Perhaps, our Lord, [that] will substitute for us a better than it. Indeed, we to our Lord turn devoutly."
View 78 More Translations ↓[But] it may be that our Sustainer will grant us something better instead: for, verily, unto our Sustainer do we turn with hope!"
It may be that our Lord will give us in exchange a better than it; to our Lord we humbly turn.
"It may be that our Lord will give us in exchange a better (garden) than this: for we do turn to Him (in repentance)!"
عَسَىٰ رَبُّنَاۤ أَن یُبۡدِلَنَا خَیۡرࣰا مِّنۡهَاۤ إِنَّاۤ إِلَىٰ رَبِّنَا رَ ٰغِبُونَ ٣٢
kadhālika l-ʿadhābu walaʿadhābu l-ākhirati akbaru law kānū yaʿlamūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: